Klein und fein: Im Herzen der Altstadt liegt am Haldenplatz 1 das Museum im Bügeleisenhaus. Schon das sehenswerte Fachwerkhaus aus dem 17. Jahrhundert ist einen Besuch wert: Volutenknaggen, geschnitzte Sonnenräder und Furcht einflößende Neidmasken zieren die Fassade des Gebäudes, doch auch das Innere hält für die Besucher interessante Exponate bereit. Hier arbeiteten und wohnten zwischen 1771 und 1856 Tuchmacher und noch bis 1907 befand sich im Erdgeschoss eine Metzgerei.
Small and fine: In the heart of the old town on Haldenplatz 1 is the museum in the iron house. Even the remarkable half-timbered house from the 17th century is worth a visit: volute necklaces, carved sun wheels and terrifying envy masks adorn the facade of the building, but the interior also holds interesting exhibits for the visitors. Clothiers worked and lived there between 1771 and 1856 and until 1907 a butcher's shop was located on the ground floor.
Klein und fein: Im Herzen der Altstadt liegt am Haldenplatz 1 das Museum im Bügeleisenhaus. Schon das sehenswerte Fachwerkhaus aus dem 17. Jahrhundert ist einen Besuch wert: Volutenknaggen, geschnitzte Sonnenräder und Furcht einflößende Neidmasken zieren die Fassade des Gebäudes, doch auch das Innere hält für die Besucher interessante Exponate bereit. Hier arbeiteten und wohnten zwischen 1771 und 1856 Tuchmacher und noch bis 1907 befand sich im Erdgeschoss eine Metzgerei.
Small and fine: In the heart of the old town on Haldenplatz 1 is the museum in the iron house. Even the remarkable half-timbered house from the 17th century is worth a visit: volute necklaces, carved sun wheels and terrifying envy masks adorn the facade of the building, but the interior also holds interesting exhibits for the visitors. Clothiers worked and lived there between 1771 and 1856 and until 1907 a butcher's shop was located on the ground floor.