The Marcus fountain in Bremen-Mitte stands on the Liebfrauenkirchhof, a central square between the market square and the Obernstraße. It was inaugurated in 1909 and has been a listed building since 1973. The fountain stick of blue limestone is richly decorated and provided with toys or animals, from which trickles water. The residential buildings adjoining the square did not survive World War II, and are today replaced by modern shop and commercial buildings.
La fontaine Marcus à Bremen-Mitte se trouve sur le Liebfrauenkirchhof, une place centrale située entre la place du marché et la rue Obernstraße. Il a été inauguré en 1909 et est classé monument historique depuis 1973. La fontaine en pierre calcaire bleue est richement décorée et munie de jouets ou d'animaux d'où s'écoule de l'eau. Les bâtiments résidentiels adjacents à la place n'ont pas survécu à la Seconde Guerre mondiale et sont aujourd'hui remplacés par des magasins et des bâtiments commerciaux modernes.
The Marcus fountain in Bremen-Mitte stands on the Liebfrauenkirchhof, a central square between the market square and the Obernstraße. It was inaugurated in 1909 and has been a listed building since 1973.
The fountain stick of blue limestone is richly decorated and provided with toys or animals, from which trickles water.
The residential buildings adjoining the square did not survive World War II, and are today replaced by modern shop and commercial buildings.
La fontaine Marcus à Bremen-Mitte se trouve sur le Liebfrauenkirchhof, une place centrale située entre la place du marché et la rue Obernstraße. Il a été inauguré en 1909 et est classé monument historique depuis 1973.
La fontaine en pierre calcaire bleue est richement décorée et munie de jouets ou d'animaux d'où s'écoule de l'eau.
Les bâtiments résidentiels adjacents à la place n'ont pas survécu à la Seconde Guerre mondiale et sont aujourd'hui remplacés par des magasins et des bâtiments commerciaux modernes.