In the 1850s, the narrow passage of the Devil’s Gate was known as a hideout for robbers and a route unsafe for travelers.
Dans les années 1850, le passage étroit de la porte du diable était connu comme une cachette pour les voleurs et un itinéraire peu sûr pour les voyageurs.
In the 1850s, the narrow passage of the Devil’s Gate was known as a hideout for robbers and a route unsafe for travelers.
Dans les années 1850, le passage étroit de la porte du diable était connu comme une cachette pour les voleurs et un itinéraire peu sûr pour les voyageurs.